Рубаи Хайяма. 249. En

     Шавваль пришел. Вино, глушителя забот,
     Пусть виночерпий нам по чашам разольет.
     Намордник строгого поста, узду намазов
     С ослиных этих морд благой Шавваль сорвет.




Shawwal's here. Wine, the silencer of worries,
Let the cupbearer spill our cups.
A muzzle of a strict fast, a namaz bridle
From these donkey faces, the good Shawwal will rip off.

(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →