Рубаи Хайяма. 237. En

     Цветам и запахам владеть тобой доколе?
     Доколь добру и злу твой ум терзать до боли?
     Ты хоть Земземом будь, хоть юности ключом, -
     В прах должен ты уйти, покорен общей доле.



How long will the flowers and smells own you ?
How long will your mind be tormented to pain by the good and the evil?
Even if you were Zemzem or a stream of youth -
In the ashes you must leave, subdued by the common destiny

(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии