Рубаи Хайяма. 236. En
Как странствующий шах, дух сделал остановку.
Он завтра на заре свой путь возобновит,
И смерти злой фарраш свернет шатра веревку.
What's your flesh, Hyam? A tent, where for the night,
As a wandering shah, the spirit made a stop.
It will resume its journey tomorrow at dawn,
Andthe evil farrash of death will turn the tent down the rope
(c) Omar Hayam
(c) translated into English by Maryna Tchianova
Свидетельство о публикации №121012804299