Костёр любви

Переложение на прозу
Натальи Гладковой

Ты как костёр, порой спокойный,
Теплом своим всех согреваешь.
А если чем-то недовольный,
Дыханьем этим обжигаешь.

И близко подходить не стоит.
Смотрю на это с расстоянья.
Огонь загадкою быть может,
Хоть красотой необычайный.

Как будто неземной хранитель,
Огонь сердечко укрощает.
Как властелин, как повелитель,
Поверить трудно, но бывает.

Танцует пламя язычками,
Чаруя вновь и завлекая.
Но все, что было между нами,
Лишь дымом в небо улетает…

2020 г


Рецензии