Сонет. Максим Богданович
Un sonnet sans defaut
Seul un long poeme.
Boileau 1
Среди песков Египетской земли,
Над волнами синеющего Нила
Уж сколько тысяч лет стоит могила:
В горшке там горсть семян нашли.
Хоть зёрнышки засохшими лежали,
А всё таки их жизненная сила
Проснулась в них и буйно всколосила,..
И в поле хлебные колосья встали.
Вот символ твой, забытый край родной!
Наступит время, станешь ты собой!
Я верю, дух бесплодно не заснёт,
А ринется вперёд, как та криница,
Что под землёй могучая течёт
Стремясь на волю, плоть прорвав, пробиться.
Перевод с белорусского.28.01.21г.
1 Один безупречный сонет стоит
целой поэмы.
Буало (француз.)
Свидетельство о публикации №121012802342
"... тысяч лет стоит могила"
Столб стоит- могила покоится, спит. И так далее много чего. Без оценки, честно
Терджиман Кырымлы Второй 02.02.2021 21:16 Заявить о нарушении
Богданович Олег Владимирович 02.02.2021 22:09 Заявить о нарушении
Збудзілася і буйна ўскаласіла
Парой вясеньняй збожжа на ральлі.
Нашёл я этот сонет. Как нибудь переведу, постараюсь "подтянуть" к Буало). Ещё раз прошу прощения.
Терджиман Кырымлы Второй 02.02.2021 22:19 Заявить о нарушении
Одну Фемиде, другую Музе протянете
И критикуйте и судите,и стих нетленный сотворите и вновь опять все повторите,
К Парнасу тернии в пути.
Богданович Олег Владимирович 03.02.2021 06:35 Заявить о нарушении
Богданович Олег Владимирович 13.03.2021 22:43 Заявить о нарушении
Терджиман Кырымлы Второй 14.03.2021 20:38 Заявить о нарушении
Богданович Олег Владимирович 15.03.2021 08:32 Заявить о нарушении
Богданович Олег Владимирович 15.03.2021 08:37 Заявить о нарушении