Перевод Mitchie M - Assassin Princess

Оригинал: Mitchie M feat. Hatsune Miku - Assassin Princess

Перевод: ElliMarshmallow



«Я убью своего возлюбленного».

Предательство обыденно, оно в почёте тут:
Доверишься - и со спины удар мгновенно нанесут.
Пускай любовь моя сильна, но жизнь – её цена.
Приняв смерть от любимых рук, я возродиться должна!

В миг перед тем, как застрелю его безжалостно,
Любовь навеки подавить в душе осталось мне.
«Принцесса» - вот позывной, что мне дали,
И мой бизнес – убивать людей. (БАМ)

С высотки улица как на ладони мне видна,
Обрывки снимка, где мы вместе, унесли ветра.
Винтовку навела и передёрнула затвор,
Припомнив с боссом наш разговор.

«Их верный пёс был послан наши ряды косить,
Агент важный устранён.
Твой возлюбленный виноват в этой низости,
И новой целью стал он».

«О, нет!»

Предательство обыденно, оно в почёте тут:
Доверишься - и со спины удар мгновенно нанесут.
Пускай любовь моя сильна, но жизнь – её цена,
Приняв смерть от любимых рук, я возродиться должна!

«Принцесса-киллер!»

Не тратя ни секунды, свой прицел я навожу,
И до цели примерно триста футов.
Засекаю минуту до выстрела,
Хоть нервы раскалились добела.

Полдеcятого уже на циферблате,
Но что-то цели нет на месте так некстати.
«Облажалась!» - упёрлось дуло прямо в голову,
И после паузы он мне произнёс: «Замри!»

Ваши планы слили, милая, и теперь
Наступил конец игры.
В этом городке никому никогда не верь.
Принцесса, здесь умри.

В этот миг парик на двойнике сорвАло ветром:
«Ты не ожидал такой подмены, наверно?»
Очутившись в западне,
Он как-то неестественно побледнел,
Ну а я навела прицел.

«Скажи прощай моему маленькому другу!»

Предательство обыденно, оно в почёте тут:
Доверишься - и со спины удар мгновенно нанесут.
(Быстрей! Быстрей!)
Пускай любовь моя сильна, но жизнь – её цена.
Приняв смерть от (БАМ) любимых рук (БАМ), я возродиться должна!


Рецензии