Рубаи Хайяма. 223. En

     Суровый Рамазан велел с вином проститься;
     Где дни веселые? О них нам только снится.
     Увы, невыпитый стоит в подвале жбан,
     И не одна ушла нетронутой блудница.


Harsh Ramazan ordered to say goodbye to wine;
Where are the fun days? We only dream about them.
Alas, the unopened vat stands in the basement ,
And not one harlot went untouched

(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии