Новое и оригинальное в хайку

Басё говорил о новизне как цветах поэзии хайку. Он призывал стремиться к новому, и сам неустанно искал новые способы, приёмы выражения, не пренебрегая «изменчивым», рюко, не забывая о «неизменном», фуэки. Если фуэки-рюко — это «неизменное-изменчивое», «вечное в текущем», то бандай-фуэки — «вековая неизменность». Эта неизменность, словно фундамент, на котором основано хайку, актуальное всегда. Новое и старое не влияют на «вековую неизменность», но вековая неизменность содержит в себе фуэки, «неизменное, вечное», а фуэки связано с «изменчивым, текущим», рюко.

Не нужно пренебрегать чем-то новым, даже в традиционных хайку, иначе можно достичь косности, а не вековой неизменности. Масаока Сики, говоря о новых темах — синдай — в поэзии хайку, связывал их появление и развитие с «человеческим». Новое восприятие, новые объекты в стихотворениях. При этом Сики поощрял «оригинальное», кикэй, «новое, современное», атарасий, а также говорил о важности «оригинальности» — ки. Но и он не забывал упомянуть о двух планах хайку — вечном и текущем.

Принцип «новизны», атарасими, и принцип «оригинальности», ки, дают хайдзину возможность без уклонения от канона создавать стихи, комбинируя объекты так, чтобы возникало новое мироощущение. Сочетание образов не должно быть бессвязно-абсурдным, поскольку важна единая мелодия, гармония, целостность стихотворения.

тёплый ветер
вспоминаются
имена созвездий

Обычно всё, что связано с небом, звёздным небом, ощущается как далёкое и недостижимое, непостижимое. Необъятный и холодный космос. Однако в этом стихотворении создаётся иное впечатление. Созвездия не так далеки и холодны, у них есть имена, а не просто названия, и тёплый ветер словно навевает тёплые воспоминания о том, что, казалось бы, неведомо человеку, чей дом — Земля.

апрельский дождик
не спешу скрывать
седые волосы

Седина — признак старости, один из образов, относящихся к принципу саби. Седые волосы вызывают печаль, мысли об увядании. Их прячут, закрашивают, их вид вызывает грусть у того, кто стал их обладателем. Особенно, если это — ранняя седина. Но здесь к седине другое, нетипичное отношение. Автор не спешит спрятаться от весеннего дождика и от чужих взглядов. Это хайку можно было бы назвать противоречивым, будь сочетание образов менее гармоничным. В апреле ещё встречается снег, и седые волосы можно соотнести со снегом и тем, что было пережито человеком за зиму, что ещё осталось в памяти, но уже не тяготит. Дождик — это обновление, очищение. В отличие от дождя, дождик располагает к неспешности, лёгкости и радости, тем более, что он — апрельский. Весна, как время года, наступает в свой черёд, но «весна души» не сразу следует за ней, и, когда это случится, седые волосы будут скрыты — покрашены в другой цвет. В хайку наравне стоят принципы саби, каруми, фуэки-рюко, атарасими, ки, создавая не провокационное или вычурное произведение, а нечто оригинальное (кикэй) и новое (атарасий).

перчатки в кармане
глажу
весенний ветер

Человек и ветер встречаются в хайку, как правило, по «инициативе» ветра. В отношении ветра иногда используется приём олицетворения, когда ветер «обнимает» человека или «шепчет» ему что-то. Иногда ветер «добрый, ласковый, нежный» или «злой», но часто подобные качества, приписываемые ветру, вносят неестественную ноту. В данной ситуации человек обходится с ветром как с живым существом, но ветер остаётся просто весенним. Не ветер обнимает, согревает, бодрит человека, а человек касается ветра. Он даже снимает перчатки, приветствуя ветер как друга или гладя, словно ластящуюся кошку или дружелюбную собаку.

Новизна и оригинальность — то, что способствует развитию, «цветению» традиционных и современных хайку. Когда-то Басё пошёл против правил, создав, вопреки сложившемуся догматичному представлению о жанре, что-то по-настоящему новое, «живое», тем самым освободив хайку от ненужного, устаревшего. «Дух хайку» являет собой свободу и стремление к новому. Стремлением к обновлению жанра был движим Масаока Сики, а современный хайдзин Хосинага Фумио сказал: «Великая сила хайку состоит в том, что это дар свободы».

Свобода поэтического выражения, новизна, оригинальность — то, к чему должен стремиться хайдзин, но есть три принципа или правила, на которые Басё, уже будучи тяжело больным, указал ученикам: «Искусство, которому я положил начало, подвергнется сотне изменений и сотне превращений. Однако оно не должно выходить за пределы трёх правил: «искренность-правдивость» (син), «непричёсанность-естественность» (со:) и «соразмерность» (гё:). Среди этих трёх одно или два ещё не нашли применения».

P. S. Примерами в тексте служат мои стихи.


Рецензии