Рубаи Хайяма. 197. En

     С тех пор, как отличать я руки стал от ног,
     Ты руки мне связал, безмерно подлый рок,
     Но взыщешь и за дни, когда мне не сверкали
     Ни взор красавицы, ни пьяных гроздий сок.



Ever since I distinguished my arms from my legs,
You tied my hands, an immensely vile destiny,
But you will request for the days when I was not sparkled
No sight of beauty, no drunken juice of bunches

(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →