Рубаи Хайяма. 181. En

     Мой друг, о завтрашнем заботиться не след:
     Будь рад, что нынче нам сияет солнца свет.
     Ведь завтра мы навек уйдем и вмиг нагоним
     Тех, что отсель ушли за восемь тысяч лет.


My friend, there is no point in taking care of tomorrow:
Be glad the light shines for us today.
After all, tomorrow we will leave forever and catch up with
Those that dropped out eight thousand years ago.

(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии