Рубаи Хайяма. 173. En
И власть бы надо мной утратил злобный рок,
Я был бы рад на свет не появляться вовсе,
Чтоб не было нужды уйти чрез краткий срок.
If in desires I could be free
And the evil destiny would lose power over me,
I would be happy not to be born at all,
So that there is no need to leave in a short time.
(c) Omar Hayam
(c) translated into English by Maryna Tchianova
Свидетельство о публикации №121012404759