Рубаи Хайяма. 161. En

     Пусть не томят тебя пути судьбы проклятой,
     Пусть не волнуют грудь победы и утраты.
     Когда покинешь мир - ведь будет все равно,
     Что делал, говорил, чем запятнал себя ты.

Let the ways of the damned  fate not languish you,
Let your chest  not care of victory and loss.
When you leave the world, it will not matter,
What you did, said what you tarnished yourself with .

(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии