Дерек Уолкотт - Карта Нового Мира

КАРТА НОВОГО МИРА

1. Архипелаги

В конце этого предложения начнется дождь.
У самого края дождя -
парус.

Постепенно парус потеряет из виду острова;
погрязнет в тумане вера в существование пристаней
всего человечества.

Десятилетняя война окончена.
Волосы Елены - то серое облако вдалеке.
Троя, белая пепельница
у покрытого моросью моря.

Морось натягивается, словно струны арфы.
Человек с затуманенными глазами прихватывает дождь
и первую строчку "Одиссеи" из него извлекает вскоре.

ДЕРЕК УОЛКОТТ
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

Map of the New World

I. Archipelagoes

At the end of this sentence, rain will begin.
At the rain's edge, a sail.

Slowly the sail will lose sight of islands;
into a mist will go the belief in harbours
of an entire race.

The ten-years war is finished.
Helen's hair, a grey cloud.
Troy, a white ashpit
by the drizzling sea.

The drizzle tightens like the strings of a harp.
A man with clouded eyes picks up the rain
and plucks the first line of the Odyssey.

BY DEREK WALCOTT

Художник Jean-Baptiste Auguste Leloir (1809–1892) «Hom;re»

ДАЛЕЕ

Дерек Уолкотт «Кулак»
http://stihi.ru/2021/01/23/8235


Рецензии