Ветер прошлого
Постучался в ночную дверь.
Я захлопнула детства книжку,
Но его не забыть, поверь!
Этим стуком тебя напомнил,
Твой порыв из зимы к весне,
Было счастье хмельным и полным,
Прикасалось щекой ко мне.
Прикасалось оно руками,
Поцелуем горячих губ
И искрило огнём меж нами,
Трепеща, проникая вглубь.
...Нет тебя уж давно на свете,
За окошком кружит метель,
Но из прошлого зимний ветер
Постучался в ночную дверь.
Перевод на болгарский - Ирен Тодорова
В залезите на септември любовта изстина,
че есента не ни дарява с лятна топлина.
Единствено в съня си виждам образа ти, мила,
Запазен на дълбоко в паметта.
Луната с хладен блясък в погледа отнесе
надеждите, мечтите, душевния ми зов.
Може би на Невския проспект ти беше,
когато срещна се със новата любов.
Изгрява слънцето за теб на друго място.
И няма да се срещнем във реалността!
Като магия лятото за нас проблясна,
но изостана моят влак от твоята съдба.
Свидетельство о публикации №121012308842
Марина Ермакова -Петрова 2 14.02.2021 06:46 Заявить о нарушении
с теплом Нина
Нина Цурикова 14.02.2021 11:29 Заявить о нарушении