Рубаи Хайяма. 147. En

     О, если б каждый день иметь краюху хлеба,
     Над головою кров и скромный угол, где бы
     Ничьим владыкою, ничьим рабом не быть!
     Тогда благословить за счастье можно б небо.



Oh, if every day I had a piece of bread,
Shelter above the head and a modest corner, where
No one's a master, no one's a slave!
Then you can bless heaven for happiness.

(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии