Рубаи Хайяма. 145. En

     Богатством, - слова нет, - не заменить ума,
     Но неимущему и рай земной - тюрьма.
     Фиалка нищая склоняет лик, а роза
     Смеется: золотом полна ее сума.


Wealth, - there are no words, - does not replace the mind,
But  for the poor a paradise of the earth is a prison.
A poor violet bows the face, and a rose
Laughs: its bag is full of gold.

(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии