Поль Верлен Час пастуха
Зелёный не качается тростник,
Лишь лягушачье кваканье и крик
Долины сонной бередят покой.
Кувшинки спят вдоль берега реки.
Вдали застыли строем тополя.
Усыпали деревья и поля
Своим усталым светом светляки.
Летучей мыши, уносящей прочь
В неслышных взмахах крыльев тяжесть дня,
Полёт. Всплыла, сверкая и маня,
Венера в небе. Вот она и ночь...
L'heure du berger
La lune est rouge au brumeux horizon ;
Dans un brouillard qui danse, la prairie
S'endort fumeuse, et la grenouille crie
Par les joncs verts o; circule un frisson ;
Les fleurs des eaux referment leurs corolles ;
Des peupliers profilent aux lointains,
Droits et serr;s, leur spectres incertains ;
Vers les buissons errent les lucioles ;
Les chats-huants s';veillent, et sans bruit
Rament l'air noir avec leurs ailes lourdes,
Et le z;nith s'emplit de lueurs sourdes.
Blanche, V;nus ;merge, et c'est la Nuit.
Свидетельство о публикации №121012303202