Сад любви
Garden of Love
I went to the Garden of Love,
And saw what I never had seen:
A Chapel was built in the midst,
Where I used to play on the green.
And the gates of this Chapel were shut,
And "Thou shalt not" writ over the door;
So I turned to the Garden of Love,
That so many sweet flowers bore;
And I saw it was filled with graves,
And tombstones where flowers should be;
And Priests in black gowns were walking their rounds,
And binding with briers my joys and desires.
Я ходил в Сад Любви, что забыт.
В изумлении увидал:
В центре храм рукотворный стоит,
Где ребенком в полях играл.
Не открыть той часовни извне:
Дверь закрыта и вход зарос
Над дверями Заветное «Не…»,
Как ответ на любой вопрос.
Повернулся я к Саду, чей вид
Много нежных цветов родил,
Но увидел ряды из плит
Над несметным числом могил.
Лишь шиповник растет там ныне.
И священники тихие в черном
Ходят строем немым и покорным.
Так обходят могилы с крестами,
Что стоят над моими мечтами
И над радостями моими.
Свидетельство о публикации №121012202407