Владимир Пухов 2. У осени границы нет. Рус. Бел
Зима очертит все пределы.
И вспомнишь тот и этот свет,
И станешь беспредельно смелым.
Ведь осени нет дела до тебя.
Таких,как ты,не мало повидала.
Так ветер лист срывая,теребя,
Траве готовит покрывало.
А время...что мы для него...
Секунда...это наши жизни...
И в ней мы зачастую лишни,
И в ступоре перед всесильным-Но!
У восені мяжы няма
Зіма акрэсліць усе межы.
І ўспомніш гэты свет яскравы,
Мы да адважных усе належым.
Бо восені няма да цябе справы.
У восені мяжы няма.
Такіх,як ты пабачыла не мала.
То ж вецер ліст зрывае нездарма.
Траве рыхтуе пакрывала.
А час...у нас заўжды калішні...
Секунда... нашы жыцці меле...
У жыцці мы часцяком залішні,
І ў ступары перад - Але!
Перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №121012102542