Плотва

Затейник аспидный меняет зеркала —

Попробуй не реветь. Хотя б не в голос.

Там где вчера упругой рыбою плыла,

Ты на стекле обшарпанной гондолой.

 

В глазницы пустые смотри не смотри,

Он серой фатою ложится на плечи.

Морщины плывут, как шаланды  плотвы,

Калеча улыбку провалом надсечек.

 

Не можешь, никак не расстанешься с той?

Забудь!  Не к лицу больше платье Мальвины.

Не мясом единым, пожалуй. Вон твой

Малыш — давно примеряет мужские мины.

 

Подкрасишь, натянешь и ровненько шов,

Клоками себя собираешь в овчину.

Глядишь — по-собачьи ещё хорошо

Плывёшь.
          Перевод надо сыну.

21.12.2020


Рецензии