Плотва
Попробуй не реветь. Хотя б не в голос.
Там где вчера упругой рыбою плыла,
Ты на стекле обшарпанной гондолой.
В глазницы пустые смотри не смотри,
Он серой фатою ложится на плечи.
Морщины плывут, как шаланды плотвы,
Калеча улыбку провалом надсечек.
Не можешь, никак не расстанешься с той?
Забудь! Не к лицу больше платье Мальвины.
Не мясом единым, пожалуй. Вон твой
Малыш — давно примеряет мужские мины.
Подкрасишь, натянешь и ровненько шов,
Клоками себя собираешь в овчину.
Глядишь — по-собачьи ещё хорошо
Плывёшь.
Перевод надо сыну.
21.12.2020
Свидетельство о публикации №121012101270