Гений распознать способен. Соавторы Хаджиев, Мила
Соавторы: Валид Хаджиев,
Мила Валентина
Шуточное буриме*
из цикла БЕСЕДЫ
С ПОЭТОМ-ДЖИГИТОМ
(Часть 6)
***
Вместо эпиграфа:
"По верованиям
японских и
китайских мудрецов,
2013 году будет
покровительствовать
священное животное.
Им станет Змея,
которая на Востоке
является символом
Мудрости и Красоты.
В Японии, например,
если хотят сделать
комплимент даме,
говорят: "О, как
вы прекрасны,
мадам, настоящая
Змея!".
Эти фраза была бы
истолкована несколько
иначе в западных
странах".
(Марина Северина)
<>
В Год Змеиный счастье
Встретить можно.
Важно здесь на "хвост"
Не наступать,
Всех любимых
Лаской окружать.
Чуточку добрее -
Быть несложно.
Есть гадюки мудрые,
Вы правы.
Путь опасный -
С кобрами шутить
И беспечным
Кроликом застыть,
Повстречав
Голодного удава.
Редко первым
Нападают змеи,
Чаще -
Защищаются они.
Почему я знаю?
О, поверьте,
Родилась однажды
В эти дни.
Вспомните, ужи
Ведь тоже змеи,
Но спасают
Нас от грызунов.
Встретим же, друзья,
Без лишних слов
Год Змеи Изящной,
Не робея!
Лечит яд, но и
Порою губит
Род людской, что так
Чрезмерность любит.
Не в вине таится яд,
И, все же,
В этот год вы
С дозою - построже.
*
Валид Хаджиев:
Хотите нам сказать
Вы: "С Новым Гадом!"
Хотя, пожалуй,
В этом что-то есть.
Но "передозом"
Нас пугать не надо,
Уже как день,
Вдыхаем эту смесь.
*
Марина:
Сказать хотела лишь,
Что вам сказала:
С "изящной, мудрой
Змейкой" поздравляла.
Пугать вас не желала,
Зря страшитесь.
А с дозой спирта
Сами разберитесь.
*
ВАЛИД:
Пардон, мадам,
Но доза ваша
Лишь подтверждает
Ваш ответ.
У вас проблема
С наша "РАША"*
За столько
Заграничных лет.
NB. РАША* (англ.) -
Russia, Россия
*
Марина:
Проблемы с "Рашею",
"ЮСА"-ми - (*)
Плод вашего
Воображенья.
А дозу
Выбирайте сами,
Чтоб избежать
"Землетрясенья".
А что - до
"Заграничных лет",
Вам улыбнусь
Лишь я в ответ.
Работаю
Недавно здесь,
Да, сэ ля ви.*
Что есть, то есть.
NB. *ЮСА, USA (англ.) -
США, Соединённые
Штаты Америки
*Сэ ля ви -
такова жизнь (фр.)
c'est la vie
*
Валид:
Что с вами,
Леди Марине?
Как будто сбились
Все прицелы.
Не ведаю,
По чьей вине,
Но мимо
Пролетают стрелы.
И этот
Странный диалог.
Я весь в сомненьях -
Не подлог
Ли "лягушатники"
Свершили
И нам Марину
Подменили?
Я обращусь
В ОБеэСЕ.*
Пусть объяснить
Сумеют мне,
Растолковав
В своём демарше,
Куда девались
Бабы наши?
(4) ОБСЕ -
Организация
по безопасности и
сотрудничеству
в Европе.
Объединяет 57 стран
Северной Америки,
Европы и Центральной
Азии; основана
в 1975 году в Хельсинки
(Финляндия)
*
Марина:
О, как нам жаль,
Что дамы ваши
До званья "баб"
Низведены.
Все эти Оли,
Ани, Маши, -
Они иному
Рождены.
Любви достойны,
Поклоненья,
Сердечных тайн
И пылких слов,
Души полета,
Вдохновенья,
Картин, симфоний
И стихов.
*
Валид:
Претензий
Ваших не приму.
Но лишь
Доронину одну
Цитировать
Всегда готов:
"Да, бабы мы,
Без лишних слов!
Существ бесполых
В нас Всевышний
Не создал, здесь
Мужчина - лишний".
*
Марина:
С актрисой русской
Не согласна.
Потерян свет
В ее "окне",
Тут каждый
Мерит по себе,
Своим аршином,
Дело ясно.
А женщина?
Она - Мадонна.
И Рафаэль
Все разглядел.
Сиянье глаз ее
Бездонных
Он на века
Запечатлел.
*
Валид:
Но что мне делать
С русским словарем?
Все - "бабье":
Доля, яр и лето.
Прошу прощения
За это!
А "дам" ищите
Днём с огнем.
*
Марина:
Со словарем
Спор не удобен,
Богат могучий
Наш язык.
Лишь гений
Распознать способен
В возлюбленной -
Богини лик.
*
Мила Валентина:
О, я -
Карамельная Кобра,
И дама, "в червах" -
Чемпион!
Простушкой мне
Сделаться доброй
Советует
Баб легион.
Гордыню смирив,
Вновь внушаю
Себе: "Ты же -
Баба, уймись!
И от монитора
Смартфона,
Компьютера
Ты оторвись!
Зажав без перчаточек
Швабру,
Мой пол,
Ненавидя в душе.
Потей, как
Потеют на даче,
Где "га"*
Прополола уже.
И тех, кто
Голгофу, ту дачу,
Придумал, я б
Выгнала вон!
Но все же я
Вас озадачу,
Пусть шваброй
Пол мою и плачу:
Ведь любят же,
Искренне любят
Всех леди
Мужчин миллион!
NB. *"Га" - гектары
*
Марина:
Спасибо, Мила!
Буриме,
Оно чудесно,
И вполне
Сопутствует
Реалиям
Всех леди
Под вуалями.
Им не зазорно
Попотеть
Со шваброю
Иль тяпкою.
Изящней талия,
Мой свет,
Становится
Над грядкою.
И джентльменов
Миллион
Предпочитают
Леди,
Что хорошо
Со всех сторон
На древнем
Нашем свете.
3 января 2013/
18 января 2021
<>
ПРИМЕЧАНИЕ
1) *Буриме -
(фр. bouts rimes,
рифмованные концы),
стихи обычно
шуточного характера
на заданные темы и
рифмы.
Эта литературная игра
возникла во Франции
в семнадцатом веке.
Известный философ
и поэт эпохи
Просвещения
Франсуа-Мари Аруэ
(Вольтер, 1694-1778)
создавал циклы стихов
в стиле буриме.
2) Продолжение см.
Шуточное буриме
"Беседы с Поэтом-
Джигитом". Часть 7:
http://stihi.ru/2013/02/15/2689
3) Иллюстрация:
картина современного
французского художника-
импрессиониста Лорана
Парселье (род. 1962)
Свидетельство о публикации №121012009900