Из Людвига Николаи. Мопс, басня

Две вариации на тему басни  Людвига Николаи (1737 - 1820)
Мопс, с нем

Вариация 1

Рассказывают -- жил дородный мопс.
Гулял он, как все мопсы (что не диво)
при лунном свете медленно, спесиво.
Как вдруг канава поперёк... и -- хопс! --

он замер на мгновенье, прыгнул,- но
не доскочил -- и плюхнулся на дно
всем своим весом... ладно, не убился!
Каким-то чудом смерти избежав,
он выбрался наружу цел и здрав
и руганью ужасной разразился,
подняв такой истошный вой и лай,
что хоть буквально уши затыкай.

Кому же назначался брёх ужасный,
кого он так срамил и поносил
что было желчи у него и сил?
Поверите ли? -- Месяц, месяц ясный!

Мопс возводил на месяц клеветы,
бросал упрёки, злобные нападки:
-- Почто так скуп на освещенье ты,
осёл небесный, шельма, скаред гадкий?!
Я рва не видел по твоей вине,
А ты себе болтался в стороне.

Но месяц с ним собачиться не стал,
он поглядел на пёсика с улыбкой,
своим путём поплыл и заблистал
в эфирной влаге золотою рыбкой.

Ну мало ли какая лает дрянь!
Того, кто светит, не замажет брань.


Вариация 2

Гуляет лунной ночью толстый мопс.
Вдруг путь ему пересекла канава.
Он взял сперва налево, там направо --
не обойти;  тогда он прыгнул -- хопс! --
и не допрыгнув, в грязь на дно свалился
всей тяжестью. Бедняге повезло:
он, к счастью, не расшибся, не убился,
но выбравшись наружу, разъярился,
зашёлся визгом, заругался зло,-
и на кого же тявкать он решился --
поверите ль? на юную Луну!
Свою беду он ей вменил в вину.

Пёс зарычал: ты пожалела света,
и (с прибавленьем крепкого словца) --
я ухнул в яму, оступившись где-то,
и чуть не окочурился!  за это
ты мне ответишь, глупая овца!

А что Луна? Да ровно ничего,
она и не заметила его,
и в диадеме блещущей двурогой
плыла своей небесною дорогой
ясна, покойна, как и до того.
Ей дела нет до желчного уродца,-
и по сю пору это божество
Луной, Селеной,- не овцой! - зовётся.

------------------------------

Об авторе по Википедии.

Барон Людвиг Генрих фон Никола'и (нем. Ludwig Heinrich Freiherr von Nicolay, после перехода
в православие - Андрей Львович Николаи, 1737-1820):  немецкий поэт, библиотекарь и педагог,
учитель великого князя Павла Петровича Романова (с 1796 г. император Павел I).
Родился в Страсбурге в немецкой евангелической семье. Окончил местную гимназию, затем
в 1760 г. университет по специальностям философия и право, и тогда же опубликовал своё
первое собрание элегий, писем, од и басен. Затем он переехал в Париж, где познакомился
с философами-энциклопедистами (Дидро, Вольтер, Руссо, Монтескье, Д’Аламбер), и это
открыло для Николаи двери светских и литературных салонов.
Его российская карьера началась в Вене: он стал секретарём у князя Д. М. Голицына,
а позже наставником сына графа К. Г. Разумовского, Алексея.
В 1769 г. Николаи был приглашён в Петербург, где по инициативе Екатерины II получил место
воспитателя великого князя Павла Петровича, который, став императором в 1796 г., присвоил
Николаи звание Государственного секретаря и сделал его членом кабинета. Позже Николаи
был также назначен Президентом Императорской Академии наук.
В период 1773 -1784 г. им были опубликованы рыцарские поэмы. Преобладающим тоном в них
был моралистический просвещенческий оптимизм; добродетельные души получали искупление
уже на земле. Фон Николаи был знатоком английского языка, увлекался английской философией
и литературой, и в то же время он внимательно следил за развитием немецкой литературы и
поддерживал контакты с немецкими писателями.
В 1788 г. Николаи приобрёл имение Монрепо' (Mon Repos - фр. "моё отдохновение") под Выборгом.
Здесь был специально выстроен библиотечный флигель, где разместилась собранная им
и дополненная его сыном библиотека (примерно 9 тыс. томов).
В 1803 г. барон Николаи оставил службу, признаваясь, что ему с «каждым днем все более
... бьет в нос эта придворная клоака, в которой непрерывно совершаются мелкие гадости...».
Он удалился в своё любимое Монрепо, где и умер в ноябре 1820 года.
Великолепная усадьба пребывала в относительной сохранности до середины 20 в., затем
подвергалась разрушениям, утратам, и пришла в упадок; окончательно добила ее
псевдореставрация последних лет, и теперь от нее мало что осталось.


Дополнение.
О парке Монрепо и его владельцах см. здесь
(ссылка предложена автором сайта М. Хотимским):
http://www.parkmonrepos.org/main
http://www.parkmonrepos.org/content/
monrepo-v-russkoy-literature

------------------------------

Оригинал   
Nicolay, L. Heinrich von (1737-1820)
Der Mops

Es war einmal ein dicker, fetter Mops.
Der ging, wie Moepse gehn, auf allen vieren
Beim hellen Mondenschein spazieren.
Da kam ein Graben in die Quer und hops!
Sprang auch der dicke, fette Mops –
Hinueber, meint ihr? Nein,
Er sprang zu kurz und fiel hinein,
gestuerzt von seiner schweren Masse.
Und als er endlich der Gefahr
Des Todes kaum entronnen war,
So stellt er sich recht mitten auf die Gasse
und faengt euch da ein Schelten an,
dass man sein eignes Wort nicht hoeren kann.
Wem sollte aber dieses Schelten
Wem meint ihr wohl? Dem Monde gelten,
Und der hat ihm doch nichts getan!
Er schalt ihn aber: Baerenhaeuter,
Ochs, Esel, Schlingel und so weiter
Warum? Mops glaubt, des Mondes sanftes Licht
Sei schuld an seinem Fall und wars doch nicht.

Der Mond, nicht wahr, der schalt doch wieder?
O nein, sah laechelnd auf den Mops hernieder
Und fuhr, als gings ihn garnichts an,
Lustwandelnd fort auf seiner Himmelsbahn,
Und wird seitdem, wie jedermann bekannt,
noch immer Mond, nie Ochs genannt.

------------------------------
Рисунок из Интернета, модифицированный


Рецензии