Аокигахара
Отправлюсь ли я в Аокигахару,
Позабыв про свои окаянные дни?
Не там ли любовь моя потерялась,
Встречусь ли с нею иль все позади?
Где вьется тропинка, скрываясь в тени.
Где прячутся лица в море листвы.
Где шепчут деревья чьи-то слова,
Где забыть можно себя и тебя.
Взывает к тебе Аокигахара,
Манит тебя за собой.
Там между камней зияют провалы,
Свисают лианы над головой.
А над пропастями перекинуты
Сгнившие шаткие мосты.
И если надежды все отринуты,
Не пора ли сжечь все мосты?
Хранят рощи вечное знание -
Путь в затерянный лес.
Не хочешь ли ты пройти испытание -
Душу открыть и сердце свое?
И освещает дорогу мою
Призрачный лунный свет,
Он озаряет мне путь
В царство заблудших теней.
О днях ушедших юности моей,
О любви безвозвратной? -
О чем поет эта тихая ночь,
Что скрывает девственный лес?
Ночь боли и слез. Ночь сожалений.
Ночь печали. Ночь забвения.
Лишь витают тени над рощей,
Аокигахара зовет к облакам.
Оставлена здесь чья-то палатка,
С книгой раскрытой, да пира остатки.
Надо ли следовать этим подсказкам,
Если сердце твое сегодня молчит?
И что мне может сказать
Это суровое небо ночное?
Зажгутся ль огни над тобою,
Если увидит отчаянный взгляд?
О чем молчит или стонет
Этот таинственный лес,
Что раскинут так широко
У подножья великой горы?
И что мне может сказать
Эта темная ночь у костра?
Если только пепел сгоревший в душе,
Да щемящая горечь вины.
Здесь призрачно все,
И кажется незнакомым.
Здесь не пропустит солнечный свет
Густая зеленая крона.
Там, где окружают громадные скалы
Таинственный лес под горой.
Она не забудет, она позовет -
Аокигахара, Аокигахара моя.
Окруженный скальным безмолвием
Здесь омоет душу твою
Кристально чистый водопад,
Что спрятан в море деревьев.
От волнений и тревог
В водах его забвенье
Разум мятежный найдет.
И спокойствие снизойдет.
Я когда-то любил и любовь потерял.
Теперь это все только слова.
И льется с небес бесконечный дождь.
И думы мои наполняет печаль.
Отправлюсь ли я в Аокигахару,
Встречусь ли там с богиней Луны?
Найду ли ответ на извечный вопрос -
Что же такое любовь?
Сверкает в танце богиня Луны...
Примет ли дух самурая в объятья свои?
Буду ли с ней потом вспоминать
Весь пройденный путь в заколдованный лес?
Скрыт во тьме таинственный лес.
Скован молчаньем и тишиной.
Души витают вокруг, осязая тебя.
Они оставить стремятся свой след.
И встретит тебя неприкаянный дух,
Друг Накамура тебя проведет
К снежной вершине Фудзи,
Где взмывает дракон в небеса.
Горит Фудзияма, а время стирает слова.
Время стирает тебя и меня.
Останется только эхо воспоминаний.
И сжимается память - я на далеком пути.
Но я найду тебя снова.
Буду искать, буду идти по этой дороге.
Где бредет безымянный герой
По тропинке, что вьется в тени...
20.01.2020 г.
Свидетельство о публикации №121012007983
Виктор Селищев 13.02.2021 18:37 Заявить о нарушении