экзамен
красивых мечт... Их сбычи где?
Повсюду люди деловые,
как рыбы хищные в воде,
им подражающие рыбки,
с клешнями раки,сверху конь
с копытом. Лёгкие улыбки
с небес,Божественный огонь,
объединят? Не всех,не сразу.
Душа-то еле-еле в нас.
Слова вначале,после фразы,
и переход из класса в класс.
--------------------
"За сбычу всех наших мечт!" - слышали такой шутливый тост? Я - не раз. И всякий раз смеялась, потому что слова уж очень забавные: "сбыча", "мечт"... И знаю, что не бывает никакой "сбычи", и "мечт" не бывает... Ну со "сбычей" понятно, а с "мечтами" вопрос: действительно ли "мечт" не бывает? Действительно ли эта форма - родительный падеж множественного числа - не употребляется?
Вообще-то слово "мечта" на первый взгляд простое и незатейливое. Единственное число - мечта, мечты, мечте, мечтой... и т. д. Множественное - мечты, мечтам, мечтами, о мечтах... Все есть, только родительного падежа почему-то не хватает.
И вот тут-то выясняется, что слово "мечта" не такое уж простое. Прежде всего его этимология, то есть происхождение, решительно неясна. Некоторые языковеды предполагают, что "центром значения" этого слова в древности было "нечто мигающее или мерцающее" - ведь из такого значения одинаково легко могло развиться как "призрак, видение, наваждение", так и "фантазия, неопределенная и неясная мысль". В общем, "мечта"...
Слово между тем старое. И самое главное - в старославянском языке была не только "мечта", но и та самая форма, которая сейчас не употребляется - "мечт"! Получается, она была когда-то, но со временем стала неупотребительной?
Возможно, так оно и есть. Что можно сказать наверняка, так это то, что в индивидуальном употреблении форма "мечт" отмечалась в самое разное время - и два века назад, и относительно недавно.
Сейчас эта форма ("у меня много мечт") употребляется чаще всего в шутливо-ироничном смысле. Это такая языковая игра, а играть нам никто не запрещает.
(из интернетов)
------------------------------
как рыба в воде – (в предложении выступает в функции обстоятельства и сказуемого) (разг.) Совершенно свободно, вполне естественно, просто и непринуждённо (чувствовать себя где-либо). Примеры употребления: ... Тимофей в рабочей среде – как рыба в воде, всех знает и его все знают.(Википедия)
-------------------------------
куда конь с копытом, туда и рак с клешней — (иноск.) о неподходящем Коня куют, а жаба лапу подставляет. Утки в дудки, тараканы в барабаны. Кобылке брод, курице потоп (народн.
--------------------------------------------
Еле-еле душа в теле ( прост.) — о ком-л. тяжело больном или старом; о чем-л. пришедшем в ветхость.
-----------------------
В нача;ле бы;ло Сло;во — первая строка Евангелия от Иоанна, множество вариантов перевода и толкования которой дают разные уровни понимания смысла. Википедия
Свидетельство о публикации №121012003493