Александър Геров. Загвоздка
И умереть порой не просто.
Не по законам смерть царит.
Напился. Колотилось грозно
сердце бедное в груди.
Подумал, что оно взорвётся.
Но то не смерть пришла за мной.
Просто я проснулся поздно
с пустой как дуло головой.
перевод с болгарского
2019
МЪЧНОТИЯ
Да се умре не е тъй лесно.
По свой закон смъртта цари.
Аз се напих. Туптеше бесно
сърцето в моите гърди.
Помислих си, че ще се пръсне.
Ала не бе смъртта това.
Аз само се събудих късно
със празна като цев глава
Свидетельство о публикации №121011700065