Zac Efron, Zendaya. Rewrite the stars. Перевод

Перевод песни «Rewrite the stars» певца Zac Efron и певицы Zendaya: https://m.youtube.com/watch?v=RI-HOQ27QEM

~~~

Знаешь это ты, что хочу я с тобою быть —
Это не тот секрет, что я стараюсь утаить.
Знаю я то, что ты хочешь быть со мной,
Так не надо говорить, что наши руки скреплены*.
Утверждаешь это ты, что в картах этого не может быть,
Но судьба отбрасывает тебя за мили от меня
И ты в недосягаемости от меня;
Но вот тут ты — в сердце у меня,
Так кто решит остановить меня, если я понял то,
Что ты та, кто мне судьбой дана?
 
Что, если взять и звёзды* переписать?
Ответь ты мне, что создана быть моей!
Ничто не разлучит нас,
Если ты та одна, которую я искал.
Это зависит от тебя и от меня.
Никто не сможет сказать, что уготовано нам;
Так почему бы нам не взять и звёзды* переписать?
Может быть, для того, чтобы весь мир лежал у наших ног
Этой ночью с тобой…
 
Думаешь ли ты, что всё так просто и легко,
Думаешь ли ты, что с тобой не хочу я бежать,
Но горы между нами лежат
И двери, через которые нам никак не пройти.
Знаю я, что интересен тебе вопрос «почему?»:
Просто потому, что мы можем
Быть собой,
Не скрываясь за стенами;
Но, как только, мы очнёмся,
Ты проснёшься и поймёшь, что всё было бесполезно в конце-то концов.
 
Никто не может взять и звёзды* переписать!
Как можешь ты говорить, что хочешь со мною быть?
Всё на расстоянии держит нас,
И я не та, кто судьбой тебе дана!
Это не решение для тебя,
И не зависит это от меня;
Когда каждый говорит нам, кем мы должны быть.
Как мы можем взять и звёзды* переписать?
Ответь же ты мне наконец, что мир может лежать у наших ног
Этой ночью с тобой…
 
Всё, чего я хочу, — это летать с тобой,
Всё, чего я хочу, — это упасть с тобой,
Так отдай мне себя всего!
 
Невозможным кажется это всё!
 
Это вполне возможно, не сомневайся ни в чём!
 
Разве возможно это всё?
 
Скажи, что да, возможно нам всё!
 
Как мы можем взять и звёзды* переписать?
Скажешь ли ты мне, что создана быть моей?
Ничто не отдаляет нас,
Ведь ты та одна, кого я так долго искал!
Это зависит от тебя,
И это решение для меня!
Никто не может сказать, что можем мы ожидать!
И почему нам просто не взять и звёзды* переписать?
Изменить этот мир, чтобы был он не только моим!
 
Знаешь это ты, что хочу я с тобою быть —
Это не тот секрет, что я стараюсь утаить,
Но я не могу с тобою быть:
Расстаться нам суждено
И руки мои всё так же скреплены*…

~~~

Скреплены* — другими словами, связаны, скованы; в данном случае, слово «скреплены» было подобрано для рифмы;
Звёзды* — имеются в виду роли.


Рецензии