Рубаи Хайяма. 28. En

     Лик розы освежен дыханием весны,
     Глаза возлюбленной красой лугов полны,
     Сегодня чудный день! Возьми бокал, а думы
     О зимней стуже брось: они всегда грустны.



The face of the rose is refreshed by the breath of spring,
The eyes of the beloved are full with beauty of meadows ,
Today is a wonderful day! Take a glass, and stop
Thinking about winter cold: these thoughts are always sad.


(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии