Рубаи Хайяма. 21. En
Что пред тобой луна своих стыдится чар.
Другие к празднику себя пусть украшают,
Ты - праздник украшать собой имеешь дар.
My idol, you were made by such a potter,
That the moon is ashamed of its charm.
Let others decorate themselves for the holiday,
You have a gift to sdron the holiday with yourself.
(c) Omar Hayam
(c) translated into English by Maryna Tchianova
Свидетельство о публикации №121011704655