Рубаи Хайяма. 19. En
Без нежных флейт твоих, Ирак, она пуста;
Чем дольше я живу, тем больше убеждаюсь,
Что жизнь - не будь утех - была б до дна пуста.
Yes, life without a butler and without wine is empty,
Without your tender flutes, Iraq, it is empty;
The longer I live, the more convinced I am,
That life - without joy - would have been empty to the bottom.
(c) Omar Hayam
(c) translated into English by Maryna Tchianova
Свидетельство о публикации №121011704091