Чечерянка. Перевод с белорусского языка
Пела песни над Сожем* зарянка.
По ложбинам туманы легли.
Заблудился в любви к чечерянке –
Красоте белорусской земли.
Завлекали глаза васильками...
Обнимал её девичий стан.
В чувства искренне верили сами,
Соловей нам про это свистал.
... Отзвенели мелодии танцев,
Спит спокойно Чечерск-городок.
До утра не могли распрощаться,
Захмелев в ароматах садов.
Поутру, со свиданья шагая,
Было чувство, что звёзды достал...
... Снятся те же глаза... избегаю...
Ведь, я тоже моложе не стал.
*Сож - река, протекающая через Беларусь.
Свидетельство о публикации №121011609927