Домашнее задание

Домашнее задание:
"Калужница. Перевести
с английского.
Не более 8 предложений.
Верлибр!"

Хорошо:
"Кто чужому несчастью со-радуется -
счастье губит своё..." -
росинка в апреле сверкнула
на калужницы лепестке, золотом.
-
Превосходно:
"Легенды и Сказки рождаются
в нежнейших - среди гроз! - цветах.
И у лютиков, как и подснежников,
в чашах Радуги россыпь, журча:
"Со-переживание..." -
частица неотъемлемая
симфонии Рахманинова, номер 2..."
-
И восхитительно:
"Поэзия - Музыка
цвета лазурного и ветерка! -
замирает пред хрупкою стойкостью
взора калужницы
и взревает волна в облаках:
"Вы бессильны, снега,
пред Красою,
вобравшей свет солнца
в себя!"
И жужжанье шмеля
над землёю, серебристою:
"Канут Лета в багрянь-осень
и завьюжится в дождь листопад,
и в амбре
каре-рыжем веснушек
тополей и ольхи
прозвенят, будто эхом,
оттенки калужниц
и Весны бушевавшей наряд:
"Кто нас помнит?
Кто знает?
Быть может,
янтарные звёзды калужниц
в малахитово-бархатных
шалях...
И то - не всегда..."

P.S. Искусство перевода
заключается в искренности,
которая без Музыки невозможна!


Рецензии