Месть титаниды Лето Ниобе, жене царя Фив Амфиона

Когда сразили сыновей Ниобы божественные стрелы Аполлона,
А стрелы вечно юной Артемиды сердца пронзили дочерей царицы,
И муж в отчаянии на меч упал, несчастный, чем довершил отмщение Латоны.
Необа с горя обратилась в камень и, бурей в Лидию снесённая родную,
Была оставлена, стоять в горах высоких - лить вечно слёзы по своей утрате.

А началось всё с глупости гордячки, не пожелавшей в вздорном безрассудстве,
Почтить молитвой титаниду Лето, ей поднеся почтенно подношения,
Как то просила вещая Манто - дочь прорицателя Тересия слепого.
Месть греческих богов была ужасной, но справедливой по морали древних.


2021


Рецензии
БЫСТРЫЙ РАЗБОР ПРОИЗВЕДЕНИЯ — Месть титаниды Лето Ниобе, жене царя Фив Амфиона (Никола Федоров) / Стихи.ру http://stihi.ru/2021/01/16/5054

Когда сразили стрелы Аполлона всех славных сыновей Ниобы гордой,
А стрелы вечно юной Артемиды сердца пронзили дочерей царицы,
И муж в отчаянии на меч упал, несчастный, чем довершил отмщение Латоны,
Необа с горя обратилась в камень и, бурей в Лидию снесённая родную,
Была оставлена, стоять в горах высоких - лить вечно слёзы по своей утрате.

А началось всё с глупости гордячки, не пожелавшей в вздорном безрассудстве,
Почтить молитвой титаниду Лето, ей поднеся почтенно подношения,
Как то просила вещая Манто - дочь прорицателя Тересия слепого.
Месть греческих богов была ужасной, но справедливой по морали древних.

2021

© Copyright: Никола Федоров , 2021
Свидетельство о публикации №121011605054

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

РИТМИЧЕСКАЯ КРИТИКА:

Когда стрелы-3 Аполлона-4 сразили-2 (...) славных сыновей гордой<>Ниобы,
А стрелы вечно юной Артемиды пронзили<>сердца дочерей царицы,
И (ЦАРЬ) несчастный-8 упал-7 в-3 отчаянии-4 на-5 меч-6, чем довершил отмщенЬе Латоны,
Необа с горя обратилась в камень и, буреЮ Унесённая-11 в-9 родную-12 Лидию-10,
Была оставлена, стоять в высоких<>горах - И вечно<>лить слёзы по своей утрате.

А началось всё с глупости ЭТОЙ гордячки, не пожелавшей в вздорном безрассудстве,
Почтить молитвой титаниду Лето, почтенно-7 поднеся-6 (ДЛЯ НЕЁ)-5 подношения,
Как тоГО просила вещая МАнто - дочь слепого-9 прорицателя-7 Тересия-8.
Месть богов-3 (ЖЕ) греческих-2 была ужасной, но справедливой по древнЕЙ<>морали.

14.03.2021

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

СХЕМА РИТМИЧЕСКОЙ КРИТИКИ С ТЕКСТОМ:

Когда стрелы-3 Аполлона-4 сразили-2 (...) славных сыновей гордой<>Ниобы,
о01ооо1о/о1о1ооо1/1оо1о

А стрелы вечно юной Артемиды пронзили<>сердца дочерей царицы,
о1о1о1ооо1о/о1оо1^оо1о1о

И (ЦАРЬ) несчастный-8 упал-7 в-3 отчаянии-4 на-5 меч-6, чем довершил отмщенЬе Латоны,
о1о1оо1^о1оо^о1/0оо1о1оо1о

Необа с горя обратилась в камень и, буреЮ Унесённая-11 в-9 родную-12 Лидию-10,
о1о1ооо1о1о/о1ооо1оо^о1оо1оо

Была оставлена, стоять в высоких<>горах - И вечно<>лить слёзы по своей утрате.
о0о1оо'о1^о1оо1/о1о01о^оо1о1о



А началось всё с глупости ЭТОЙ гордячки, не пожелавшей в вздорном безрассудстве,
0оо1о'1оо1оо1о/ооо1о^1ооо1о

Почтить молитвой титаниду Лето, почтенно-7 поднеся-6 (ДЛЯ НЕЁ)-5 подношения,
о1о1ооо1о1о/о1о'оо1'оо1оо1оо

Как тоГО просила вещая МАнто - дочь слепого-9 прорицателя-7 Тересия-8.
1'о1'о1о1оо1о/1'о1ооо1оо'о1оо

Месть богов-3 (ЖЕ) греческих-2 была ужасной, но справедливой по древнЕЙ<>морали.
1'о1о'1оо^о1о1о/ооо1оо1оо1о

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

СХЕМА РИТМИЧЕСКОЙ КРИТИКИ БЕЗ ТЕКСТА:

о01ооо1о//о1о1ооо1//1оо1о — 4//4//2 — ХД10_а
о1о1о1ооо1о//о1оо1^оо1о1о — 5//4 — ЯЯА9_в
о1о1оо1^о1оо^о1/0оо1о1оо1о — 6/4 — ЯЯА10_б
о1о1ооо1о1о//о1ооо1оо^о1оо1оо — 5//6 — ЯЯА11_б
о0о1оо'о1^о1оо1/о1о01о^оо1о1о — 6/5 — ЯЯА11_б

0оо1о'1оо1оо1о/ооо1о^1ооо1о — 5/5 — ДХ10_г
о1о1ооо1о1о//о1о'оо1'оо1оо1оо — 5//5 — ЯЯА10_в
1'о1'о1о1оо1о/1'о1ооо1оо'о1оо — 5/6 — ХД11_а
1'о1о'1оо^о1о1о/ооо1оо1оо1о — 6/4 — ХД10_в

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ДОЛЬНАЯ СХЕМА РИТМИЧЕСКОЙ КРИТИКИ БЕЗ ТЕКСТА:

о0\ 1о∫оо∫1о█о∫1о∫1о∫оо∫1█1∫оо∫1о — 3||4||2* — 9
о\ 1о∫1о∫1о∫оо∫1о█о∫1оо∫1^оо∫1о∫1о — 5||4 — 9
о\ 1о∫1оо∫1^о∫1о∫о^о∫1█0∫оо∫1о∫1оо∫1о — 6||4 — 10
о\ 1о∫1о∫оо∫1о∫1о█о∫1о∫оо∫1о∫о^о∫1оо∫1оо — 5||6 — 11
о\ 0о∫1о∫о'о∫1^о∫1оо∫1█о∫1о0∫1о^∫оо∫1о∫1о — 6||5 — 11

\ 0оо∫1о'∫1оо∫1оо∫1о█∫ооо∫1о^∫1о∫оо∫1о — 5//5 — 10
о\ 1о∫1о∫оо∫1о∫1о█о∫1о'∫оо∫1'оо∫1оо∫1оо — 5||5 — 10
\ 1'о∫1'о∫1о∫1оо∫1о█∫1'о∫1о∫оо∫1о∫о'о∫1оо — 5//6 — 11
\ 1'о∫1о'∫1о∫о^о∫1о∫1о█∫ооо∫1оо∫1оо∫1о — 6//4 — 10

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ИТОГО:

Перед нами, лёгкий вольный 9/10/11 дольник; лёгкий, значит, на тактовиковой волне.

💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢

ПАРУ СЛОВ ОБ ОРИГИНАЛЬНОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ. Изначально, читать его было, попросту невозможно. И схемы оно не заслуживало и не заслуживает. В принципе не говорил бы о нём, если бы не озарение — когда закончив правку и рассуждая, и понимая, что стихотворение восходит к греческому триметру, латинскому галлиямбу и греческому тетраметру, решил посмотреть и оригинал, — и точно! — автор, походу, читал о триметре. Так, Никола?

Причина этого невозможного чтения кроется в том, что автор ставил слова сообразно двойному женскому 5- стопному ямбу (немного не дотянув до 6- стопного):

о1о1о1о1о1о/о1о1о1о1о1о

— нарушая это благообразие в двух случаях относительно размера — в третьей и восьмой строках:

3 — «И муж в отчаянии на меч упал, несчастный...»/ — ИЗОСТОПИЗМ, ИЗОМЕТРИЗМ.
8 — /«...дочь прорицателя Тересия слепого.» — ИЗОСТОПИЗМ.

И нарушая это благообразие на цезуре — один раз в восьмой строке:

8 — «Как то просила вещая Манто - дочь прорицателя Тересия слепого.» —

о1о1о1о1о1/о1о1о1о1о1о

Ну и ради проформы, один раз нарушая это благообразие в окончании — как раз к так называемому ямбическому деривату греческого триметра, где наряду с 6- стопным ямбом шёл 5- стопный с дактилическим окончанием:

7 — /«...ей поднеся почтенно подношения,»

~~~~~~~~~~~~~~~~

Опять же, вот он, тот самый случай — Прокрустова ложа размера. Отсюда ужоснахнутые и неуместные инверсии — парочку покажу:

1 — «сыновей Ниобы гордой» — НАФИГА?
2 – «в Лидию снесённая родную» — ПОПРОСТУ КОСНОЯЗЫЧИЕ.

В принципе, весь текст такой — как бы я ни был благодарен Николе — правда! — я не могу промолчать, уж коли начал, — весь текст: это оазис косноязычия. Хотя вторая строфа — намного уверенней.

~~~~~~~~~~~~~~~~

С самого начала, у нас — забавная амфиболия — после сбившая меня с ног* — после покажу — когда ЧЬИ-ТО стрелы поразили Аполлона:

«Когда сразили стрелы Аполлона»

— заканчивая явным «лодочным» косноязычием по профессору Преображенскому:

0 — «Когда сразили стрелы Аполлона всех» — попросту КОСНОЯЗЫЧИЕ.

1 — «Когда сразили стрелы Аполлона всех славных сыновей» —

— «Кто на ком стоит, простите...» — дом или управдом? — ЧЬИ-ТО стрелы сразили Аполлона или всех его сыновей? —

«Когда сразили стрелы всех славных сыновей Аполлона»

* — а вот как «накрыло» меня:

«Когда стрелы<>сразили Аполлона всех славных сыновей гордой<>Ниобы,»

= ЧЬИ-ТО стрелы сразили Аполлона И всех сыновей гордой Ниобы

— нормально? — пойдёт.

~~~~~~~~~~~~~~~~

Практически, тоже самое — но легче, конешно, нас ждало во второй строке:

2 — «А стрелы вечно юной Артемиды сердца»

1. Стрелы Артемиды ЭТО — сердцА?

Всё. После этого я не стал читать – но править.

~~~~~~~~~~~~~~~~

Однако, суть этих пары слов заключается в следующем: какого на...? Неужели автор читал Гомера (и иже с ним) в ужасных-в ужасных классических переводах наших многоуважаемых классиков? Ну... Тут как бэ... — или ты понимаешь, что это полная чушь или, следуешь ей без всякой страховки. Сочувствую!

~~~~~~~~~~~~~~~~

Но может быть, я не прав... — Никола! — Может быть я не прав?

Рихард Мор 2   16.03.2021 15:57     Заявить о нарушении
Рихард!

Приведу схему того, как я проверяю ритм в своих стихах. Так я читаю этот текст.
Заглавные буквы обозначают ударные слога.
Строчные буквы обозначают безударные слога.
/ - обозначает паузу для сравнивания ритма в первой и второй половине строки.
Для того чтобы тест читался плавно (на одном дыхании) я проверяю число безударных слогов между ударными. Если их количество нечетное(справедливо для данного размера), тогда я считаю, что все в порядке. Четное количество безударных слогов между ударными приводит к сбою ритма. Такой момент я вижу один в данном тексте, а именно: "в отчАянии на мЕч упАл", но здесь я надеюсь на понимание читателя, что он проглотит один звук и прочтёт "в отчАяньи", просто потому, что стараюсь избегать таких укороченных слов, где могу.

когдА сразИли стрЕлы аполлОна / всех слАвных сыновЕй ниОбы гОрдой,
а стрЕлы вЕчно Юной артемИды / сердцА пронзИли дочЕрей царИцы,
и мУж в отчАянии на мЕч упАл, несчАстный, / чем довершИл отмщЕние латОны,
неОба с гОря обратИлась в кАмень / и, бУрей в лИдию снесЁнная роднУю,
былА остАвлена, стоЯть в горАх высОких / лить вЕчно слЁзы по свОей утрАте.

а началОсь всё с глУпости гордЯчки, не пожелАвшей в вздОрном безрассУдстве,
почтИть молИтвой титанИду лЕто, ей поднесЯ почтЕнно подношЕния,
как то просИла вЕщая мантО - дочь прорицАтеля терЕсия слепОго.
месть грЕческих богОв былА ужаснОй, но справедлИвой по морАли древних.

Теперь об инверсии. В целом, я нормально отношусь к инверсии, даже самой причудливой, поскольку рассматриваю ее (инверсию), как сильную сторону русского языка, и считаю, что грех этой возможностью не пользоваться. Благодаря такому подходу я мог сосредоточится (при написании данного текста) на том, чтобы более внимательно следить за ритмом. И это стремление поставил во главу угла в данном конкретном случае.

Относительно переводов. Я вообще стараюсь не читать переводную поэзию, так как понимаю что я читаю не поэта а переводчика, к тому же знаю, что невозможно адекватно перевести поэтический тест со всеми его нюансами (а поэзия она вся из нюансов, на мой взгляд) с одного язык на другой. Короче, я просто не верю в перевод. Но иногда все же приходится забить на очевидность и читать переводные стихи, чтобы, ну, просто, понять о чем писали люди. Пример японская поэзия, Илиада Гомера, трагедии Эсхила и Софокла, ну или, например, Эмили Дикинсон. Наверное, поэтому я ориентировался на общее звучание переводов греческой поэзии, как он отложился у меня в сознании, хотя специально я перед собой такой задачи не ставил, главным бала плавность при чтении.

Если Вы видите какие-то нестыковки в моем подходе укажите на них, я обязательно прислушаюсь, так как, естественно, заинтересован иметь простой но верный инструмент поверки сложных размеров.

Извините за ошибки, если что, нет сил проверять.

Никола Федоров.

Никола Федоров   16.03.2021 16:58   Заявить о нарушении
За Аполлона спасибо. Переписал.
И за Артемиду.
Н.Ф.

Никола Федоров   16.03.2021 18:48   Заявить о нарушении
Никола!

Я уже говорил об этом в — рецензии на «Русь» (Надеждаы Ларм) http://stihi.ru/rec.html?2021/03/13/6448&21#21 — Рихард Мор 2 15.03.2021 20:26 —

Не надо математикой проверять физику. Вот это:

о1о1о1ооо1о/о1ооо1о1о1о
о1о1о1ооо1о/о1о1ооо1о1о — МАТЕМАТИКА

Говоря: «как я проверяю ритм в своих стихах» — Вы подменяете понятия — равняя математику и физику:

«когдА сразИли стрЕлы аполлОна / всех слАвных сыновЕй ниОбы гОрдой,
а стрЕлы вЕчно Юной артемИды / сердцА пронзИли дочЕрей царИцы,»

Вот она физика:

«Когда сразили стрелы Аполлона всех славных сыновей Ниобы гордой,
А стрелы вечно юной Артемиды сердца пронзили дочерей царицы,»

— и эта физика НЕ ЧИТАБЕЛЬНА!

💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢

Так я тоже нормально отношусь к инверсиям! Но не к таким как у Вас. Что не ясного? И с чего Вы взяли что инверсии это прерогатива исключительно русского языка? Заметьте! — ПОЭТИЧЕСКОГО ЯЗЫКА. При этом, Вы, теперь, физику заговариваете литературой. Ваши инверсии связаны, исключительно размером — и ничем другим. Вместо того, чтобы нормально написать «гордой Ниобы», Вы пишете так как диктует Вам размер: «Ниобы гордой». Вот и вся «сильная сторона русского языка». И никакого «слежения за ритмом», исключительно за размером. Опять же...

💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢

Честно Вам скажу, читать переводы античных авторов, всё равно что есть тухлое мясо. Для организма, для мышления.., я хрен его знает... — смелые люди! И бедные... — ведь наверняка в академиях заставляют их читать... А потом люди удивляются, «куда катится мир».

💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢

Никола, в своё время я проверял силлаботонический РАЗМЕР приблизительно также как и Вы, с одним маленьким исключением — только после неоднократного прочтения того, что написал. Читаю, читаю, потом спрашиваю самого себя — есть нарушения? — отвечаю: вроде нету... — ну тогда проверяй...

Скажу Вам честно, всё это было не то. Потому что я тогда не знал, что ритм, размер, который я, якобы проверяю, это лишь часть, а, отнюдь не целое.

Однако, так или иначе, разница наших проверок существенная. Вы не тренируете свой ритмический слух, а подгоняете его под рамки размера. То есть то, что делаете Вы, это — вредительство. Естественно, самому себе. Хотя, иной раз Вы проявляете смекалку:

«И муж в отчаянии на меч упал,»

=

«И муж в отчаянЬи на меч упал,»

Ну и что? Основной Ваш принцип заключается в том, ЕЩЁ РАЗ ПОВТОРЯЮ, чтобы математикой проверить физику. —

Ага – а давайте-ка посмотрим на схемы — говорит Никола:

СХЕМА НИКОЛЫ:

о1о1о1ооо1о/о1ооо1о1о1о
о1о1о1ооо1о/о1о1ооо1о1о — ШИКАРНО!

СХЕМА РИХАРДА:

о01ооо1о//о1о1ооо1//1оо1о
о1о1о1ооо1о//о1оо1оо1о1о — ОТСТОЙ!

Да? И никаких сомнений у Николы нет. Ну и ладно. Давайте посмотрим на слова:

СЛОВА НИКОЛЫ:

«Когда сразили стрелы Аполлона всех славных сыновей Ниобы гордой,
А стрелы вечно юной Артемиды сердца пронзили дочерей царицы,»

СЛОВА РИХАРДА (от слов Николы):

Когда стрелы-3 Аполлона-4 сразили-2 (...) славных сыновей гордой<>Ниобы,
А стрелы вечно юной Артемиды пронзили<>сердца дочерей царицы,

НА ВЫБОР! Честно Вам скажу — без разницы. Как бэ... Не принципиально.

💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢

Но если уж на то пошло, с учётом того, что мы уже знаем об этом тексте, к Вам пришёл «вдох», который Вам не «по зубам». Ведь, дело в том, что Ваш покорный слуга уже давно-давно не проверяет силлаботонику на ударЕния. Только силлабику и то — глазами. Понимаете?

Рихард Мор 2   16.03.2021 18:56   Заявить о нарушении
«Когда сразили сыновей Ниобы божественные стрелы Аполлона,
И стрелы вечно юной Артемиды в сердца вонзились дочерей царицы,»

Вторую строку, так или иначе, можно оставить прежней:

«Когда сразили сыновей Ниобы божественные стрелы Аполлона,
И стрелы вечно юной Артемиды сердца пронзили дочерей царицы,»

– потому как появилась ясность изложения и чёткость цезуры первой строки.

Тогда же, цезурный переброс /_ второй строки «Артемиды /_СЕРДЦА» шёл от первого «Аполлона /_ВСЕХ». Сейчас, это выглядело бы так: «Ниобы /...» — «Артемиды /...». Но в Вашей новой версии, Вы вновь терроризируете сознание (во второй строке): «Артемиды / В СЕРДЦА» — не айс.

Рихард Мор 2   16.03.2021 19:08   Заявить о нарушении
НУ давайте к первой версии вернемся, я не против. Лишь бы стих лучше читался.

Никола Федоров   16.03.2021 19:10   Заявить о нарушении
Хотя по мне, начало второй строки не с «и», а «а»)

Третья строка — зачем нужен этот «несчастный» — и нарушающий стопный размер в том числе. И инверсия первой половины также не нужна.

Рихард Мор 2   16.03.2021 19:14   Заявить о нарушении
Стопный ОБЪЁМ размера — прошу прощения.

Рихард Мор 2   16.03.2021 19:15   Заявить о нарушении
Нет, Рихард.
Муж, действительно, что - несчастный. Всех детей разом потерять. А сам-то он к этой заварухе никаким боком, просто под раздачу попал. Оставим несчастного, как был, хрен с ним, с размером.

Никола Федоров   16.03.2021 19:23   Заявить о нарушении
Ваше право!

Рихард Мор 2   16.03.2021 19:29   Заявить о нарушении
Рихард!

Вот вы бы сразу просто сказали мне: "Никола, чего это у тебя стрелы Аполлона убивают, а потом еще и сыновей какой-то Ниобы, непорядок, посмотри кто стрелял. Накажи мерзавца!" И мы бы за пять минут все поправили. И не нужно было бы исписывать километры "бумаги". И звучало бы все дружелюбнее. Это я к тому, что, если Вы хотите, чтобы Ваша критика воспринималась авторами, Вам бы тоже не помешало бы на форму подачи материала посмотреть.
Если Вам еще не наскучило, там у меня есть стишок "Сюррр", вот в нем бы мне, действительно, хотелось с размером разобраться.

С дружеским участием
Никола

Никола Федоров   16.03.2021 19:39   Заявить о нарушении
Никола, хотите верьте хотите нет, я Вам очень благодарен за ритмическую критику. Всё остальное, как бэ, писалось не с тем энтузиазмом.)

Вы бы ссылочку скинули?

Рихард Мор 2   16.03.2021 20:13   Заявить о нарушении
Разнодольник 4/3 с переменной анакрузой. Позже постараюсь поподробнее.

Рихард Мор 2   16.03.2021 20:20   Заявить о нарушении
Ага!
Буду ждать...

Никола Федоров   16.03.2021 20:24   Заявить о нарушении