I stepped from plank to plank by Emily Dickinson
A slow and cautious way.
The Stars about my head I felt
About my Feet the Sea.
I knew not but the next
Would be my final inch -
precarious Gait.
Some call Experience.
Перевод:
ступаю с доски на доску,
на цыпочках иду.
аж звёзды возле головы,
как пятками в волну.
не знаю, может, сделай шаг,
и свой последний дюйм
я завершу на небесах.
да, опыт в жизни – труд.
С уважением к Эмили Дикинсон и к Иветте Дубович Ветке Кофе.
23.12.2020 20:55 •
Свидетельство о публикации №121011604669
С Приветом и пожеланием творческих успехов,
Искренне ваш,
Влад Торн 26.01.2021 13:00 Заявить о нарушении
Доброй Музы, Влад!
Игорь Нехаенко Одесса 26.01.2021 14:16 Заявить о нарушении
Влад Торн 26.01.2021 18:11 Заявить о нарушении
так что вполне возможно
жаль что не получилось
Игорь Нехаенко Одесса 26.01.2021 19:12 Заявить о нарушении