Лао-цзы, Дао дэ цзин, 5, 6
Земле и небу знать нас – не резон.
Живи, как знаешь – вот и весь закон.
И ты, мудрец, людей жить не учи,
Они и без тебя все ловкачи.
Земля и небо, воздух – всё для всех –
Похожи с виду на кузнечный мех.
И потому, чем больше воздух пуст-
Сильнее ветер из кузнечных уст.
И ты, мудрец, о мире не болтай,
А лучше помолчи и меру знай.
6
Путь бесконечный - Дао нарекли :
Врата рожденья Неба и Земли.
Как мира нить, которой нет конца –
Неисчерпаем смысл для мудреца.
2015 г.
(свободный перевод)
Поэтический перевод осуществлён по академическому переводу 1950 года Ян Хин-шуна.
Предполагаемый портрет мудреца взят из Интернета, благодарю авторов сайта.
Дополнительные сведения приведены к в примечаниях к главе 1
Свидетельство о публикации №121011602232