Щемит болью афган... Перевод с белорусского
Перевод с белорусского языка. Михась Болсун.
Плачут сосны в Загорье живицей.
Вторят Сидоровичи, Барсуки.*
Небо скрыла зловещая птица...
– Где ж вы парни, мои земляки?
Прилетели с войны грузом «двести»,
Где кровавили горы от ран.
Не венчаться с любимой невестой.
Матерей рвутся души... «Афган»
Не вспахать этим мальчикам поле,
И детей им своих не растить.
Видно, выпала злая им доля –
Любит смерть самых лучших косить.
Отгорела жизнь тоненькой свечкой
И прославила их имена.
Подвиг – миг. Слава воинам – вечна
В этой жизни на все времена.
Их история в памятной раме,
На домах, в свете ярких лучей...
Мне позвольте, почтенные мамы,
Поклониться вам за сыновей.
*Загорье, Сидоровичи, Барсуки – деревни, Родина погибших.
Свидетельство о публикации №121011508543
Хорошие стихи. Спасибо!
С уважением, Владимир.
Володя Гилин 04.07.2022 08:48 Заявить о нарушении
Исправила.
Новожилова Ольга 16.08.2022 15:33 Заявить о нарушении