Щемит болью афган...

Памяти воинов-афганцев, уроженцев Чечерского района С. Горбачёва, В. Глыбовского, А. Канашкова.

Перевод с белорусского языка. Михась Болсун.

Плачут сосны в Загорье живицей.
Вторят Сидоровичи, Барсуки.*
Небо скрыла зловещая  птица...
– Где ж вы парни, мои земляки?

Прилетели с войны грузом «двести»,
Где кровавили горы от ран.
Не венчаться с любимой невестой.
Матерей рвутся души...  «Афган»

Не вспахать этим мальчикам поле,
И детей им своих не растить.
Видно, выпала злая им доля –
Любит смерть самых лучших косить.

Отгорела жизнь тоненькой свечкой
И прославила их имена.
Подвиг – миг. Слава воинам – вечна
В этой жизни на все времена.

Их история  в памятной раме,
На домах, в свете ярких лучей...
Мне позвольте, почтенные мамы,
Поклониться вам за сыновей.

*Загорье, Сидоровичи, Барсуки – деревни, Родина погибших.


Рецензии
Оля, щЕЕЕмит!Поправь, режет глаз)
Хорошие стихи. Спасибо!
С уважением, Владимир.

Володя Гилин   04.07.2022 08:48     Заявить о нарушении
Володя, спасибо большое за замечание!
Исправила.

Новожилова Ольга   16.08.2022 15:33   Заявить о нарушении