Филип Киркоров. Колыбельная вулкану. Рус. Бел
Спят рябины над прудом,
И дожди, и ветра
Притаились до утра.
Спит великий океан,
Только ты один, вулкан,
Огнегривый старик,
Не умолкнешь ни на миг.
Вслушайся доверчиво
В голос человеческий.
Обратись, пожалуйста,
К разуму и к радости.
Навсегда забудь, вулкан,
Чем грозил былым векам,
Ты тиранить мир устань,
И горой зеленой стань.
Ты навек забудь, вулкан,
Чем грозил былым векам,
Обратись, пожалуйста,
К разуму и к радости.
Спи, угрюмый великан,
Спи, недремлющий вулкан,
Отрекись от войны,
Мира дай и тишины.
Мира юным и седым,
Мира грешным и святым,
Мира жизни земной,
Мира небу над тобой.
Ты навек забудь, вулкан,
Чем грозил былым векам,
Обратись, пожалуйста,
К разуму и к радости.
А-а-а-А-а-а!..
Обратись, пожалуйста,
К разуму и к радости.
О-о-о-ооо...
Калыханка вулкану
Спяць даліны ціхім сном,
Спяць рабіны над сажалкай,
І дажджы, і вятры
Стаіліся да раніцы.
Спіць вялікі акіян,
Толькі ты адзін, вулкан,
Вагнегрывы стары,
Не змоўкнеш ні на імгненне.
Услухайся даверліва
Ў голас чалавечы.
Звярніся, калі ласка,
Да розуму і да радасці.
Назаўжды забудзься, вулкан,
Чым пагражаў былым стагоддзям,
Ты тыраніць свет стаміся,
І гарой зялёнай стань.
Ты навек забудзься, вулкан,
Чым пагражаў былым стагоддзям,
Звярніся, калі ласка,
Да розуму і да радасці.
Спі, пануры волат,
Спі, нядрэмны вулкан,
Зрачыся ад вайны,
Свету дай і цішыні.
Свету юным і сівым,
Свету грэшным і святым,
Свету жыцця зямной,
Свету небу над табой.
Ты навек забудзься, вулкан,
Чым пагражаў былым стагоддзям,
Звярніся, калі ласка,
Да розуму і да радасці.
А-а-а-А-а-а!..
Звярніся, калі ласка,
Да розуму і да радасці.
О-о-о-таа...
Построчный перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №121011506753