120. Как жаль, что наши нервы не из стали...

                По мотивам 120-го сонета Шекспира.

Боль, что когда-то причинил ты мне,
сейчас на пользу… Помня своё горе,
твои страданья по  моей вине
меня терзают горестным укором.

Ты незаслуженной обидой потрясён,
как раньше я… и мне вполне понятно
в какой ты ад теперь перенесён
и жжёт меня раскаянье стократно.

Ах, если б эта горестная ночь
хранила память о тогдашних чувствах,
то я б тебе, как ты, смогла б помочь
бальзамом слов, загладивших безумство.

Твой бывший грех моей бы стал оплатой,
а наше примирение – наградой!



Этим сонетом я заканчиваю публикацию своих предварительных версий всех 154-х сонетов великого барда. Вероятно, я буду возвращаться к ним для окончательного редактирования, но в основном работа закончена и я глубоко благодарен всем, кто на протяжении этих лет поддерживал меня ободряющими, так вдохновляющими отзывами. С искренним уважением к авторам Стихи.ру Алексей Абель.


Рецензии
Надеюсь всё же, что это не конец
Работы Вашей над сонетами Шекспира,
И возвращенье к ним увидит вся Стихира.
Но так или иначе - Вы молодец,
Прекрасна Ваша поэтическая лира!

Остаётся только, Алексей, поблагодарить Вас за этот превосходный сонет и пожелать новых прекрасных работ!

С теплом и уважением, Владимир

Владимир Старосельский 2   19.11.2024 15:45     Заявить о нарушении
Я закончил работу над ВСЕМИ СОНЕТАМИ уже довольно давно и сейчас с большим интересом жду, когда Вы дойдёте до 127-го. Дело в том, что сонеты 127 -- 154 посвящены любовнице Шекспира, занимавшей очень высокое положение в свете, условно называемой Смуглой Леди и написаны совершенно в другом ключе и с совершенно в другой интонации. Я начинал работу над своими версиями сонетов именно с них...
С благодарностью и уважением,

Абель Алексей   19.11.2024 18:32   Заявить о нарушении
На это произведение написано 89 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.