Памяти землякам. Перевод с белорусского языка
Из книги «Память. Чечерский район»
Михась Болсун.
Андронов... Болсун... Писаренко...
Шалюта... Ядренцев... Хайков...
Читаю... В сердце стон и эхо
От списка павших земляков.
Имён колонки, как обоймы,
Патронов жёлтые ряды...
Постой минуту... Неспокойно,
Печально, огненно в груди.
Когда листками похоронок
Война швыряла их назад –
Иванов, Фёдоров, Антонов –
Мужчин и юных пацанят
Заламывали в семьях руки
От тяжких, горестных утрат...
... Сквозь ужас, ненависть и муки
Вставал и падал наш солдат.
... Стрела белеет обелиска
В объятьях елей и берёз.
Источник шепчет что-то близко,
В лучах и луг, и речки плёс.
Покой здесь кроткий. Звуки – тише.
Смеётся утро над прудом.
А жизнь историю всё пишет,
Где спят солдаты вечным сном.
Свидетельство о публикации №121011308461