Отикоти Мицунэ, танка 2
Я весной не спал. Мой сон -
Что грёзы утра.
Как с вишен белым снегом
Спеленал...К чему-то...
(Свободный перевод)
Весной ни одной ночи
Спокойно я не спал.
Меня тревожил сон:
С прекрасных вишен осыпались
Лепестки...
(Перевод со старояпонского И. Борониной)
(Иллюстрация взята из Интернета, благодарю авторов сайта)
Отикоти Мицунэ - японский поэт начала Х века.
Свидетельство о публикации №121011302053