Лилия. Эмилия Дикинсон
О, лилия, хоть ты ранима.
На вышний свет направлена она,
Без трепета, без страха, верою хранима.
И вот она пробилась, на лугу,
Размахивая легкой красотою,
Она не помнит боль, забытую в снегу,
В экстазе, в сладости качается мечтою.
12.01.2021 г.
Перевод с англ. стихотв. № 392
Эмилия Дикинсон
Свидетельство о публикации №121011209655