На добранiч, готичний i темний.. Костянтин Матаков

http://stihi.ru/2021/01/11/1850
Оригинал:


***


На добранiч, готичний i темний,
Новорiчно-рiздвяний, не спи,
Там у серці Марії таємний
Плiд, щоб ми не були так сліпі

Зараз Він на зорі народився
Скільки янголів нині не сплять
Як блищать тут у темряві лиця
Бо на всесвіт зійшла благодать
110121


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Доброй ночи!..Собор ныне главный:
Новогодне-рождественских тем
Он хранитель…Марии в нём тайный
Плод под сердцем узришь в темноте.

На заре Он родился сегодня –
Столько ангелов век не видать…
Позабудется о преисподней:
В светлый мiр низойдёт Благодать…


Аватар Автора оригинала


Рецензии
Чудесно!! Спасибо обоим! И Костику , и Светлику!

Инна Гаврилова   13.01.2021 17:01     Заявить о нарушении
Благодарю от души, Инуся!
Со Старым Новым Годом, здоровья и сил!
Обнимаю)

Светлана Груздева   13.01.2021 18:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.