Европейская Поэзия 18-19 века. Отражения
Nehmen Sie bitte meine besten! - Привет!
( Примите мои самые лучшие пожелания! )
Привет! Далёкий Рейна друг!
Ценитель Гёте! - Нимфы в круг.
Адвента дни считают сроки.
Уж скоро будет Рождество!!!
Мир грудь широкую расправит,
Спасителя окрест восславит.
И воцарится торжество.
Адвента дни считают сроки.
И даже я - ленив и сир.
Встаю так рано, по-немецки.
Дом прибираю строго-веско.
Адвент - ведь строгость
для квартир.
Адвента дни считают сроки.
А месяц - вот уж чудодей.
Тончайщий серп растёт, не ранит.
Сулит удачу - не обманет
мир птиц, зверюшек и людей.
Адвента дни считают сроки.
Пурга утихла. Снег искрит.
Рябины призывают птицу.
А удалец - красу девицу.
Но только взгляд их говорит.
Адвента дни считают сроки.
Anders gesagt - Мир в ожиданье.
И Богоматерь тоже ждёт.
Когда же чудо снизойдёт -
и Вечности переизданье...
22.12 2017( моё)
2. Отражение от Бунина Ивана Алексеевича.
Ценитель красоты. Ваятель линий.
И обожатель слов Леконта Лиля.
"Пространство. Время. И число".
Гребёт упрямое Весло.
Куда? Эх! Знать расклад и прикуп!!!
Всюду ярлык. Оброк. И выкуп.
Тяжёлый Рок
...
И нижний Брейк.
Танцует Будущего Швейк.
Летают всюду вертокрылы.
Спасибо ДЕВУШКАМ!!!
Что милы.
Приложение.
Le Temps, l'Etendue et le Nombre
Sont tombes du noir firmament
Dans la mer immobile et sombre.Charles Leconte de Lisle-Ш.Леконт де Лиль
Перевод И.А.Бунина
Время,Пространство, Число
с черных упали небес
В море,где мрак и покой.
Nehmen Sie bitte meine besten! - Привет!
Свидетельство о публикации №121011208185