Узор 80. Ира Свенхаген. с немецкого

Muster 80

die nachrichten lese ich diagonal
das bringt einen zeitgewinn
die ueberschrift steht proportional
im verhaeltnis zu text und sinn

gott straft kleine suenden immer sofort
die groesseren sehr viel spaeter
ein virus wechselt staendig den ort
und der gaertner ist immer der taeter

die injektionen schreiten voran
und zahlen heisst zahlen – nur spaeter
an der spitze steht immer ein schlauer mann
doch wer ist denn nun der taeter

der gaertner natuerlich – rein proportional
ich lese die nachrichten diagonal

я читаю новости по диагонали
время экономит - как известно
заголовок обычно пропорционален
относительно смысла и текста

мелкие грехи бог в момент покарает
и много позже - большие
вирус всё время свой облик меняет -
виноват садовник - все так решили

количество инъекций всё время растёт
конечно и в смысле оплат
умный человек прекрасно поймёт
кто в этом теперь виноват

садовник конечно - вы угадали
я читаю новости по диагонали.


Рецензии
Спасибо за перевод, Иосиф! Насколько по диагонали сегодня пишутся новости, я читаю их по диагонали. И, конечно, зимой садовник особенно опасен ...
С юмором и добрыми пожеланиями

Ира Свенхаген   12.01.2021 13:16     Заявить о нарушении
Спасибо, взаимно.

Иосиф Бобровицкий   12.01.2021 14:53   Заявить о нарушении