Чтобы стать звездинкою светимою
Сброшенные на планету нашу
Носим мы свеченье, как огарочки
Кто слабее, кто чуть – чуть покраше.
Кто – то тенью «крадется судьбиною»,
Кто – то возгорает до блестения,
Все вернутся «мелкими сюрпризами»
В Высшее Небесное Свечение.
Набирайтесь таинства незримого
В этом «матерьяльном захолустье»,
Чтобы стать «звездинкою светимою»
Без печали, тягости и грусти!
Свидетельство о публикации №121011100755
И в качестве алаверды с точки зрения женской логики : посмотрите, можно ли заменить слово «блестения» на «прозрения». Смысл в замене: горит человек не для самолюбования или любования других (блеска), а для поиска истины. Конечно, может быть Вы имели в виду освещение пространства, тогда можно использовать «озарение».
С уважением,
Татьяна Липатова 2 11.01.2021 17:12 Заявить о нарушении