Зябко же, однако, под водой. Вирелэ. Пэон
Кружит карусель
Белыми сугробами накрыв
Крыши на домах,
Изгороди все,
Речку, побережье и дворы.
Сказочный размах:
Пышная постель
Каждый закоулок серебрит.
Холодно весьма,
Проруби купель –
Смелым и влюблённым аудит.
Плавают моржи,
Будто в кипятке,
Красные, довольные собой.
Солнышко, скажи:
«Да!» – И я в пике
Рухну без раздумий... но, постой:
Стрессы, куражи –
Странный этикет:
Буль – и в небесах на проходной.
«Милый, это жизнь, –
Пламенный привет!..»
Зябко же, однако, под водой.
10.01. 2021г.
Вирелэ – (франц. virelai, от virer – кружиться), вирелэ – шестистрочная строфа старофранцузской поэзии.
Четырёх-стопный метр – первый пэон: 1000 1; 1000 1; 1000 1000 1. и т.д..
Ритмическая схема:
1-я и 2-я строфы: a5b5c9, a5b5c9.
3-я и 4-я строфы: d5e5f9 ; d5e5f9 .
Свидетельство о публикации №121011100052