Китайщина 141-153 дни
Вот и лето прошло,
Словно и не бывало,
Небо в муть истекло,
Облаков покрывало
Заметает следы
Летних солнечных красок.
Осень ищет: где ты
Прячешь душу под маской,
Чтобы, выпростав длань,
Золотым сухостоем
Посвятить тебя в сан
Неземного изгоя,
Окропить смысл дождем
Несмываемой правды
И назначить послом
В безначалье отрады…
***
Круговорот сезонов
Мои ощущения – чистая метафизика. На уровне чувственной ментальности. А может и выше – за гранью всех уровней. Музыка, которая длится во времени. Звучание, которое подчиняется логике.
Весна – начало, вход, новость, восторг возрождения, явление, страстный порыв, прорыв, искренность свежести, ожидания, подкрепленные мотивами и намерениями.
Лето – развитие, движение, дорога, событие, проявление, обучение и впитывание, приятие объектов и получение опыта.
Осень – урожай, приятие происходящего, завершающая реприза, осознание близости заключительного аккорда бытия и мудрая бесстрастная рефлексия.
Зима – тишайший сон вечности, философский надгробный камень, глубина безмятежности, прозрачная призрачность высоты, кода с каденцией иллюзии скорого чуда.
142 день
За солнцем – облака, за облаками – тучи.
И вот уж дождь опять с небесной серой кручи
Спускается и всех кропит – легко и щедро.
Сентябрьский сон-смех, прости-прощайся с летом…
145 день
Красота – это страшная сила,
А особенно если с умом
Сочетается. Дал господь милость,
Не гнушайся учиться потом.
9 сентября - Международный день красоты
Что ж, поскольку эта тема когда-то была довольно животрепещущей для меня, пройдусь некоторыми размышлизмами по ней.
Что такое вообще понятие «красота»? Безусловно, во-первых, пропорциональность. Гармония сочетания одного с другим для достижения определенных целей. И все же, именно, во-вторых, красота – понятие условное, поскольку у каждого из нас – свое представление о красоте.
Поскольку нахожусь в китайском окружении, понимаю, что их каноны красоты отличаются от наших. А насколько разными были эти «рамки, вериги, стандарты» красоты в разные века и у разных народов и наций.
Как воспринимается собственная внешность с точки зрения красоты – это вообще чистая психология. Эту тему изучила на собственном примере вдоль и поперек, пройдя путь от полного самоотрицания до абсолютного приятия и даже восхищения тем набором телесно-внешних качеств, которые получила при рождении.
Кстати, именно потому, что многие представительницы женского пола отрицают свои природные данные, так развита косметическая и пластическая индустрия. И, между прочим, именно организации, ее представляющие, учредили этот праздник.
Какой же мне видится истинная красота?
Ясно, что красота природы – вне всяких сравнений ибо она вечна и незыблема. Именно на нее и равняется в своих критериях человек. А что в природе самое важное?
Чистота, здоровье, гармония.
Поэтому для меня «красивый человек» (неважно мужчина или женщина) - человек со здоровой психикой. Когда не только внешние параметры и антропометрические данные берутся во внимание, а то: как, когда и что личность делает. Красота, конечно, может быть дикой и голой.
Но цивилизация привнесла в нее свойства культуры. И это значит единственно то, что человек учится быть красивым не только внешне, но и внутренне.
Что ж, пусть красота всегда будет наделена силой внутреннего воздействия и глубиной своего осознанного влияния на мир. И его спасение через улыбку, радость, живость и лучистость.
146 день
You are a Teacher from big letter
If you know то и это.
English, Zh;ng gu; (джонг гуо) или русский –
Does not matter. Ты искусен
В обучении с любовью
К знаньям, к сути, в смыслу Слова.
148 день
Ты можешь быть прав,
Но будет все вкривь,
Поскольку в Китае
Relax лейтмотив…
153 день
Ах, ты лунный пирожок,
Ты не прыгай в рот, дружок,
Подожди, придет твой срок,
Чтоб отправиться в роток.
Вступительный экскурс или праздничная предыстория
Чжюнцюцзе – праздник середины осени, посвященный богине луны и переведенный на английский, как Mooncake Festival, проходит на 15-ый день восьмого лунного месяца. Эта дата в 2018-м приходится на 25 сентября. Однако подготовка к нему, то есть приготовление основного действующего лица (точнее блюда), начинается заранее. Чтобы высказать свое уважение к божеству, китайцы готовят, угощаются сами и дарят в качестве подарков, круглые лунные пирожки – юэбин или moon cake. Об их приготовлении расскажу сегодня. А о самом празднике речь пойдет непосредственно 25 сентября.
Итак, юэбин или лунные пирожки готовятся по-разному, однако могут храниться очень долго - больше месяца. Похожи они на пряники с начинкой. Рецептов существует масса, но моя школа, решив порадовать такой активностью своих учеников и их родителей, выбрала самый простой и доступный для аудитории 5-6 летнего возраста.
Накануне, в субботу, после уроков, нас – иностранных учителей, китайские коллеги обучали готовить юэбины. (И это меня, человека непривычного к любой кулинарии и отлынивающего от процесса готовки заставили заниматься таким делом! О, сколько уже в лесах Манчжурии зверья подохло, трудно сказать.)
Оказалось, это дело нехитрое. Основа из специальной муки (не знаю какой и с чем), заливается горячей водой и тесто поднимается в течение получаса. Получается консистенция типа мягкого пластилина. Лепится шарик, разминается в лепешку, внутрь которой кладется начинка типа повидла разных видов: яблочная, с орешками, сливовая, медовая. Начинку нужно залепить (по примеру того, как мы лепим пирожки), и снова раскатать шарик. В специальное приспособление, похожее на шприц, на конце которого круглый трафарет с разными рисунками, кладется приготовленная форма-шарик, и надавливается. Вуаля – на столе круглый юэбин.
В воскресенье утром наша школа приготовила рабочие места, расставив столы и стулья для будущих кулинаров. Пока коллеги готовили все необходимые ингредиенты, мы с Эдди, развлекали наших детей. Потом всех торжественно повели к столам, обрядили в поварские наряды, и мы приступили к приготовлению. Конечно, почти с каждым ребенком был родитель, поэтому процесс был не особо сложным и трудоемким, а даже веселым и увлекательным. Все приготовленное было красиво уложено в специальные формочки-коробочки и запечатано праздничными пакетами. То есть, кулинары унесли с собой подарки к Дню Чжюнцюцзе.
Утренняя программа была предпраздничной. Вечерняя – обычной, рабочей. Мой старший класс учил слово respect. И оно, как и само понятие, давалось им нелегко. Может быть потому, что я – очень добрый учитель, и строгость мне не свойственна, даю возможность активничать и быть расслабленными на уроках. Вот и садятся на шею. Ну да ладно. Вчера пришлось сыграть роль строгого учителя, чередуя кнут и пряник.
После урока было нестандартное времяпрепровождение. Удивительно, но, оказывается, здесь, в далеком Дунхуа есть мой земляк – парень из Днепра, работающий учителем в средней школе. Он пошел на второй год работы в Китае, но в этот город приехал только месяц тому назад. Поэтому еще не очень освоился.
Мы с ним встретились для вечернего променада. Сходили на набережную, возвращались, наслаждаясь яркими огнями ночного города. Прошлись через парк, наблюдая развлечения китайцев – всякие разные танцы. Опять увидела бадминтон ногами, мужчин, танцующих с большими веерами, разнополые и разновозрастные группы, танцующие под разную музыку самые разнообразные танцы. Успели отовариться в супермаркете, поскольку было только семь вечера, а он закрывается в восемь. По дороге общались по-русски (а то начинаю забывать от отсутствия практики родную речь), периодически переходя на английский. Жаль, что у нас разные графики работы, но пообещала показать ему окрестные достопримечательности. Будем думать – когда. Может даже в ближайший выходной – 25.09., когда страна будет отмечать Чжюнцюцзе.
Свидетельство о публикации №121011004495