Светлана Мель. Ниточка. Рус. Бел
Ниточка? А на ней
Кто-то собрал без подбора цвета
Мелкие бусинки дней.
Может быть, в этом была система,
Пусть это даже сон,
Что-то пульсировало, блестело.
Виден мне был и Он.
Был он устал, молчалив и грустен.
Очи полузакрыв,
Перебирал эти чётки бусин,
Пробовал нить на разрыв…
Выткался образ и вновь распался.
Только мне не забыть
Длинные, тонкие эти пальцы.
И на пределе нить.
В чувстве смятения неизбежном
Дрогнет перед рывком…
В бусине каждой взбликнёт надежда
Искоркой-огоньком.
Выдержит нить. Это было, было,
Было уже не раз.
Что же так сильно в груди заныло?
Может быть, пробил час?
Нет, показалось… Но снова снится
Ниточка, а на ней
Светом пульсирует вереница
Бусин бесценных,
Дней…
Нітачка
Ці напраўду бачылася тонкая гэта
Нітачка? А на ёй
Хтосьці сабраў без падбору колеру
Дробныя пацеркі дзён.
Мабыць, у гэтым была сістэма,
Хай нават гэта сон,
Штосьці пульсавала, блішчала.
Бачны мне быў і Ён.
Быў ён стомлены, маўклівы і сумны.
Вочы напаўзачыніў,
Перабіраў гэтыя пацеркі думны,
Спрабаваў нітку на парыў…
Выткалася выява і зноў распалася.
Толькі мне не забыцца
Доўгія, тонкія гэтыя пальцы.
І нібы нітка бруіцца.
У пачуцці замяшання непазбежным
Калее перад рыўком…
У пацерцы кожнай вязнем надзея
Іскрынкай-агеньчыкам.
Вытрымае нітка. Гэта было, было,
Было ўжо не раз.
Што ж так моцна ў грудзі заныла?
Мабыць, прабіў час?
Не, здалося… Але зноў сніцца
Нітачка, а побач ён
Святлом пульсуе чарада-сініца
Пацер неацэнных,
Дзён…
Построчный перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №121010802378