Часы 2
Часы совы и
Часы жаворонка
Спорят с
Часами часовщика,
О вечности
#
Час писателей
Длиннее,
Чем час,
Поэтов,
Потому что
Час молвы
Быстрее
#
Часы и будильник –
Вроде одно,
Но сон у них разный
#
Часы Спящей Красавицы
И часы Маленького Принца
Под рукой мастера
Объединятся
#
Час рождает минуту,
Минута рождает секунду,
Секунда рождает ложь
#
Ночной дождь
Отмеряет минуты
До зари
Утренней росы
#
Песчинка в часах
Царапнет стекло –
И Время замедлит ход
#
Часы фонаря
И часы ночи
Обнимаются
В лунном свете
#
L’horloge chante
Le temps
Pour l’amour
Eternele
#
The rabbit is thinking:
“What time is it?”
The Time is thinking:
“Where is the rabbit?”
The little girl is thinking:
“Where are they running?”
#
Часы бегут,
Года летят,
А месяцы мелькают
Между ними,
Лишь потому,
Что Часовщик
Глаголы им не дал
Другие
#
У часовщика
И железнодорожника
Общая проблема –
Стрелки
#
Время летит,
Путник спешит,
Минуты смеются:
- Не успеет!
#
Механизм Часов,
Как и жизнь человека,
В руках Часовщика
#
Колесики крутятся,
Гномик бежит,
Молоток его колотит –
Часы на башне живут
#
Сатана занялся
Ремонтом Часов Времени
И создал Чистилище
Длинною в Час
#
Дождь приходит
И уходит,
Клепсидра смеется:
- Время не властно!
#
Часы в песке
И воде
Всегда завидуют
Шестеренкам
#
Часы на руке,
Часы в кармане,
Часы на стене
Идут,
Чтобы время дышало
#
Часы Времени
Всегда сторожат
Часы Ожидания
И часы Страха
#
Часовщик
И Хранитель Часов,
Как бог и Дьявол,
Вечно спорят
О времени
#
Мышь в часовом механизме –
Головная боль мастера:
Стрелки застряли
На полуночи
#
Часы,
Минуты и
Секунды,
Мгновения и
Жизнь
На кончике иголки
#
Часы на руке
Показывают время,
Часы на небе
Показывают Вечность
#
Часы Луны
И часы Солнца
Разделяет Время,
Но не Любовь
#
L’histoire d’amour
Et l’histoire d’horloge
Sont toujour ensemble
#
Часы боцмана
И часы короля
Отсчитывают
Часы проклятия гнома
#
Часы фараона
И часы президента
Разделяет песок,
Льющийся сквозь
Тысячелетия
#
Часы гнома
И великана
Разделяет хвост кота,
Застрявший на стрелке
#
Час пьянства
И час трезвости
Разделяет лист штрафа
#
Часы отстают
И убегают,
Но время
Листает страницы
#
Тень падает в паутину,
Но время смеется
И плетет кружева
#
Часы на соборе
И в кармане сыщика
Звонят одновременно,
Но часы преступника
Звонят позже –
И Фортуна улыбается
Тому, кто не спешит
#
Бабочка на троне Времени
Меняет судьбы людей
И Президентов,
А также языки
Всего лишь Словом,
Которое она сказала последним
#
Зонтик и часы
Всегда вместе с Кроликом
Как гаранты
Его ушек и усиков
#
Часовщик познакомился
С Мельником,
И с тех пор
Жернова отбивают куранты
Иллюстрации Юлии Даниэль
Свидетельство о публикации №121010706358