Немой крик Hok-key кавер

( перевод с белорусского)

Иду среди угрюмых душ,
Оглядывая лица зла,
Иду, вторгаясь в топи глушь,
Передо мною глубина, передо мною глубина.
Заиндевело бытие,
Играть со смертью тяжело,
Забыто и потеряно,
Что раньше смысл имело, что раньше смысл имело.
Немо кричу, судьбу кляня,
И голос мой стремится в небеса,
Немо кричу, наугад бегу,
Но не успею, не смогу.

Ищу участья тех очей,
Что верили, любили,
Найти желаю тех людей,
Что рядом раньше были, что рядом раньше были.
Но всматриваясь в те глаза,
В них можно заблудиться,
Тот взгляд то близко, то вдали,
Подобно шустрой птице, подобно шалой птице.

Хочу взглянуть в загробный мир,
Оставьте возмущенья,
Ведь вижу я вокруг меня
Сплошные отраженья,
Хочу открыть ворота в ночь,
Нарушить всё, судьбу, завет.
Хочу уйти отсюда прочь
Без возвращения навек.

Всё неизбежное пройдет, пройдут и жалость, и мечты,
Исчезнет память о былом, к чему тянулись я и ты,
К чему тянулись мы.
Ты делаешь последний ход, перечеркнув суть бытия,
Неслабый был в тебе игрок,
Неслабый был в тебе игрок, но завершается игра.
Немо кричу, судьбу кляня,
И голос мой стремится в небеса,
Немо кричу, наугад бегу,
Но не успею, не смогу.


Рецензии
Замечательный стих! Я аж вникла во все твои страдания. Желаю, чтоб у тебя всё было отлично и ты обрёл всё, чё пожелаешь. Благодарю, изумительное произведение.

Дарья Лебеденко -2   09.02.2021 18:52     Заявить о нарушении
да это почти плагиат. перевести с белорусского на чисторусский, вот и вся работа, хот конечно не минутное было дело...
Спасибо, Дашулька, разбанивай вк, подарок получишь.

Тедди Маус   14.06.2021 21:36   Заявить о нарушении