Hristik Hrustik -No need for words- En

Не треба слів, давай мовчати.
Це все-життя, а ми в нім люди.
І часом коли хочеться збрехати,
Подумай ти, що потім буде.

Чи треба тобі в щасті, а чи може в горі
Та спокуса, що приведе до грішних дій?
Ми всі тут рівні, всіх брехня нас губить.
Лиш правда, то розрада їй.

Давай мовчати, але щиро так, насправді…
Щоб від мовчання потекла сльоза з очей.
Якби любові було більше й правди,
То було б більше в янголів дітей.

No words, let's keep quiet.
This is all-life, and we are people in it.
And sometimes when you want to lie,
Think about what happens later.

Do you need  in happiness or in grief
That temptation that leads to sinful acts?
We are all equal here, lies ruin all of us.
Only true, it's a consolation to it.

Let's keep quiet, but sincerely so, actually...
So that a tear streams from the eyes from silence.
If there was more love and truth,
Angels would have had more children.

(c) Hristik Hrustik

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии